我们岂是又举荐自己吗。岂像别人,用人的荐信给你们,或用你们的荐信给人吗。

旧约 - 利未记(Leviticus)

Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?

若是定罪的职事有荣光,那称义的职事,荣光就越发大了。

旧约 - 利未记(Leviticus)

For if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.

但他们的心地刚硬。直到今日诵读旧约的时候,这帕子还没有揭去。这帕子在基督里已经废去了。

旧约 - 利未记(Leviticus)

But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.

我只要问你们这一件,你们受了圣灵,是因行律法呢,是因听信福音呢。

旧约 - 利未记(Leviticus)

This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?

你们受苦如此之多,都是徒然的吗。难道果真是徒然的吗。

旧约 - 利未记(Leviticus)

Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain.

可见那以信为本的人,和有信心的亚伯拉罕一同得福。

旧约 - 利未记(Leviticus)

So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.

没有一个人靠着律法在神面前称义,这是明显的。因为经上说,义人必因信得生。

旧约 - 利未记(Leviticus)

But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith.

因为承受产业,若本乎律法,就不本乎应许。但神是凭着应许,把产业赐给亚伯拉罕。

旧约 - 利未记(Leviticus)

For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.

并不分犹太人,希腊人,自主的,为奴的,或男或女。因为你们在基督耶稣里都成为一了。

旧约 - 利未记(Leviticus)

There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.

你们念了,就能晓得我是深知基督的奥秘。

旧约 - 利未记(Leviticus)

Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)

1112131415 共1372条